Along the River Walk
リバーウォーク沿いで



 I arrived at San Antonio, TX. It is very huge town! I wasted little time going "The Alamo". Alamo is trageddy fort for Texas. There were so many sightseer.

 In downtown, I was talked by some person because of BD-1.

 I met one person along the River Walk. He was interested in my bicycle and talked to me. He is a manager of a hot-dog shop near the River Walk. So, he gave grape-juice as a gift for me! These kindness make me a possitive frame of mind.

2008.11.11

 San Antonioに到着。さすが全米第8位の人口を有する都市、でかいダウンタウンです。早速街の真ん中にあるアラモ砦に向かう。1835年、テキサス軍とメキシコ軍が戦い、砦にこもったテキサス軍189名が全滅したというアメリカからすると悲劇の砦。たくさんの観光客で賑わっていました。個人的には、思ったよりちっちゃかったので、ちょっとガッカリ。もっと大きな跡地を想像していたんだけどなぁ。

 さて、San Antonioのダウンタウン、いろんな人がいました。お金をくれないと、今日生活ができないのよと泣き落としにかかるおばさん、折りたたみかい?いい自転車だねと話しかけてきて、このネックレス安くしておくから買わないか?と言ってくる売込み、ハンバーガーを持ってないか?と聞いてくる細身のおやじ、スペイン語でこちらになにやら文句らしきことを言ってくるアミーゴなおじさん・・・BD-1にたくさんの荷物を積み、変なヘルメットをかぶって走っていると目立つのか、やたら絡まれました。

 そんな中、街の中心部を流れるサンアントニオ川沿いにある<River Walk>を横目に歩いていると、パブリックなレストルームを発見。ちょうど、トイレに行きたかった僕は、トイレ脇に自転車を停車。すると、ちょいイケメンのお兄さんが、「自転車置き場はあっち。ここには止めちゃ駄目だよ」と言ってきた。その後彼は、自転車置き場まで移動しようとする僕についてきて、「お前の名前はなんていうんだ」「Yoshiです」「おお、Yoshi、俺も自転車に乗るんだ。君は、トラベラーかい?どこから来たんだ?どれくらい走ったんだい?」なんて気さくに話しかけてくる。自転車置き場に自転車を止めると、横にあるホットドッグの出店を指差し、「俺はここに店を出しているんだ、ちょっと待ってな」と。とりあえず、トイレに行きたかった僕は、「トイレに行ってきます」と言い、その場を後にした。で、トイレから戻ってきて、ホットドッグ店に顔を出すと、「これサービス、持ってけ」と、なんとグレープジュースをおごってくれた。「旅、気をつけてな!」とありがたい言葉までかけてくれて・・・変な絡まれ方もいっぱいされ、人から話しかけられると、ついつい身構えちゃうんですが、こういう優しさに出会うと、砂漠でオアシスを見つけたかのような・・・凹んでた気持ちから一変して、前向きな気持ちになれちゃいます。