(English)
Today I practiced Mbira all day long.
|
|
今日も一歩も外に出ず練習。で、夜も引き続き、部屋の中で練習していたら、外からムビラの合奏が聞こえてきた。部屋から出てみると、居間の空間で、皆さんが集まって、ムビラ演奏をしているじゃないですか。自分でも弾くことで、だんだんムビラがわかってきたからか、着いた次の日、ライブに連れて行ってもらった時に見た演奏以上に、今日見た演奏は感激しちゃって。
いやぁ、演奏もよかったのはもちろんなんですが・・・なんか、日曜日の夜に家族が集まって、みんなで曲を合奏するっていうのが、素敵だなって思いまして。ガリカイさん家族は、みんな楽器が弾ける音楽一家。今日のガリカイさんは、生まれたての赤ちゃんを胸に抱きながらムビラを演奏しちゃって・・・英才教育とは、このことか。こんな環境で育ったら、そりゃ、言葉を話すがごとく、流暢にムビラのフレーズが出てくるってもんですよ。
音楽が、言葉のように存在する・・・これ、オイラが音楽修行をするたびに感じることなんです。オイラが師匠とする人たちにとって、音楽とは特別なことではなく、日常の延長にある。言葉を話すのような感覚で、音楽を発する。この境地にオイラも達したい。
|
|
|