(English)
I work in the farm.
(Español)
Trabajo en la granja.
(Português)
Eu trabalho na fazenda.
|
|
朝、月水金恒例のオクラの収穫作業。トラクターで向かうオイラ達、そのトラクターに添うように走って追いかけてくるのは、弓場で飼われている犬のジョン、シロ、ポチ・・・オイラ達がオクラとりをしている間、畑内を元気に走り回っているかわいいヤツラです。
オクラ収穫後、別のオクラ畑に移動して、雑草とり作業開始。ユウゾウさんに鍬の刃を研いでもらって作業を始めるんですが・・・ユウゾウさんの研いでくれた刃の切れ味は抜群。しっかり根をはった雑草たちがザックザックと掘り起こされるんです。
昼ごはんのテーブルに、見慣れない果物が置かれていたので、食べてみる。アビルというこの果物、食感はビワに近いと感じたのだが、ビワよりも甘く、メチャ美味い。欲張って3つほどいただいちゃいまして・・・これは止まらなくなる味ですわ。
さて、午後も引き続き、同じ畑で雑草とりをしていたのですが・・・雲行きが怪しかった空、案の定、バケツをひっくりかえしたような雨が降り始めちゃいまして。慌てて撤退。基本的に雨が降ったら農作業はやらないという話を聞いていたのですが、晴れ男のオイラ、弓場に来て2週間、昼間の作業中に雨が降ることはほとんどなく、農作業中止、という状況にあったことがなかったのですよ。
で、初めてとなる、雨天のための作業中断状態。本でも読んでおとなしく待機かな、と思っていたところ、出荷場でオクラのパック詰めをやるとのこと。う~む、晴耕雨読ってワケにはいかないようです。雨なら雨なりのやることがあるってことで。
|
|




|