(English)
Today I packed my goods in the bag.
(Español)
Hoy condensé mis bueno en la bolsa.
|
|
今日、ユウキくんがサンチアゴへ向けて出発した。昨日の晩から肉じゃがを仕込み、肉じゃがでお別れ昼食。オイラも、これからサンチアゴへ向かうんだけど・・・まぁ、追いつかないだろうな。
そう、そろそろオイラもサンチアゴに向けて出発しなきゃと思っていまして。ユウキくんを見送った後、オイラも出発できるように、パッキングを開始したのでした。
これからルートですが・・・チリのサンチアゴに行った後、南下をし、パタゴニアに突入。最南端の町、ウシュワイヤまで走りきったら、再びブエノスアイレスに戻ってくる、という予定で考えているのです。つまり、もう一度、ここ、上野山荘別館に来るワケで。ということで、予備用として持っているいくつかのモノは、ここ、上野山荘別館に置かせてもらうことにしたんです。すぐには必要としないモノを選り分け、ダンボールに詰める。そのダンボール箱を、イツコさんにお願いして、荷物置き場の奥のスペースに。
いやぁ、だいぶカバンに余裕スペースが生まれたぞ。実際に荷物を自転車に装着してみないとワカンナイけど、きっと、相当軽くなっているはず。ようし・・・パタゴニアには軽量装備で、心も軽くして突入するぞ。旅はね、やっぱり身軽な方がいいですよ。守らなければならないものが増えすぎると・・・冒険心が萎えるってもんです。
|
|
|