(English)
We have a party to eat curry today.
(Español)
Tenemos una fiesta para comer el curry hoy.
(Português)
Nós temos uma festa para comer caril hoje.
|
|
朝から、次の目的地へと旅発つ人たちをお見送り。トミーとユウくんとケンちゃんとクロさんが出発。そして、お昼過ぎには、タカくんとテツさんが出発するという。なんかねぇ、今回のお別れは特別に、切ない。何度も書くようだけど、ずっと一緒にがんばってきたメンバーとの別れですから・・・
さて、ナタカトシア最終ライブ日から早4日。今日、ようやく打ち上げらしい打ち上げ<オツカレー>なるカレーパーティが開催されるのです。昨日の夜からレンダリングしていたビデオ編集ファイル、お昼前にようやく完成。ふ~、オツカレーの場での上映にギリギリ間にあったぜい。
中庭にゴザをひいて、簡易テーブルを作ってパーティー会場準備完了。カレーとサラダとフルーツポンチが運ばれてきて・・・次々と皿に盛られるカレーライス。料理上手のカオリさんの特製豆カレー。オイラのカレーと違って、味が上品なんだよなぁ・・・いやぁ、ナオ宿にて、何度かカレーを食べる機会があったんですが、カレーの味って三者三様。作る人によって個性があるんですよねぇ。だからカレーって料理として面白い。ここでは、音楽だけでなくて、料理も、いい修行になっております。
「おつかれ~」の掛け声で、パーティ開始。みんなお腹が空いていたし、カレーがマジ旨のため、ルーは、あっという間になくなってしまった。オイラのお腹的には、3,4杯はいけそうだったのだが、あえなくお代わり1杯の2杯で終了。あ~でも、おいしかった!
そして、ライブのビデオを見てくれたナオヤさんから「音にリバーブはかけておきたいねぇ」とコメントをもらう。確かに、リバーブをかけたほうが、音に厚みがでるんだよねぇ。ということで、一応完成したライブビデオ、もう一度手を加えることにして、夜から作業再開。ついでといってはなんですが、どうせやるなら、と、1日目と2&3日目と2つに分けていた編集データを一つにまとめてやることにした。あぁ、また長い戦いの始まりざんす。
|
|



|