(English)
I left from Brasilia by bus.
(Español)
Salía de Brasilia en autobús.
(Português)
Eu parti de Brasília através de ônibus.
|
|
再びバス旅デス。いやぁ、ブラジルってホント広い。次に行きたい町まで自転車で行こうと思ったら、1~2週間は平気でかかるだろうってくらい広い。バスで行っても丸一日旅ですからね。
で、朝9時発のバスに乗るべく、バス停に8時に到着。自転車に搭載していた荷物をとり、バスに乗せるよう、パッキング。いつもどおり、自転車も輪行袋に入れ、あとは、手荷物扱いで荷物を乗せてもらえばいいのだが・・・
「ん、これ自転車だよね?」「いえ、違います」「自転車でしょ?」「手荷物です」「だから、中身は自転車なんでしょ」「・・・ええ」「じゃぁ、追加料金15レアルね」
今回は・・・バレた。そのまま何も言われず積んで場合もあるんだけどね。そう、バスって、なぜか、自転車のせるのにだけ、追加料金をとるんですよ。どんなにたくさんの荷物をもったおじさんが、荷物を預けても、そのままポイポイと積むのに、なぜか自転車だけ、特別に用意されたステッカーがあって、それを貼られて、料金徴収。その後の扱いを見ると、他の荷物と変わらない扱いなのに・・・なぜ?そして、特にオイラのようにコンパクトにまとめた自転車にまで、そのシステムでお金をとるのはナゼなのですか~
と、まぁ心の叫びはさておき、その場ではおとなしくお金を支払う。ゴタゴタしていると、バスが発車してしまいそうな雰囲気なので。定刻どおりにバスは出発。目的地のカンポグランジへは、次の日の朝5時に到着するという。20時間の長旅です。
今回はどうやって暇をつぶそうかなぁと思っていたのですが、とにかく、眠かったんで、ひたすら寝た。こんなに寝たら、夜眠れなくなるのでは?と心配しながら昼寝していたのだが、夜もグッスリ眠れた。う~ん、なにげに疲れているのかな。
|
|



|