(English)
I made sea food all day long too.
(Español)
Hice los comida del mar todo dia.
|
|
今日もゴウスケくんと、魚市場へ。昨日食べて美味かったアワビを購入した後、今日はあまり冒険をせずに、アルメハとメルルーサを購入。
さて、宿に戻ってきて、昼飯の準備開始。昨日仕込んでおいたコングリオを冷蔵庫から取り出す。いやいや、めちゃめちゃタレが沁み込んでるじゃないですか。一日つけおき作戦大成功のようです。すでに軽く焼いてあるので、このまま食べても美味いはずなのですが、ここはぐっと我慢。さらに美味しく食べるために、これからジックリ弱火でさらに焼くのです。
焼き始めると・・・う~ん、蒲焼タレの香ばしいカホリが・・・たまらんです、ハイ。で、魚を焼いている間に、味噌汁とご飯の準備。
そして、ついに出来上がりましたアナゴ(コングリオ)の蒲焼丼。見た目は抜群。味は・・・うめ~!!!いや、これ、感激の味です。アナゴに比べてちょっと身がしまりすぎている感があるのですが、いや、全然イケる。これこれ、コレを食べるために、ビーニャにやってきたんですよぉ。
いやぁ、あまりのウマさに、あっという間にお腹の中にかっこんでしまいました。半身分残っているのですが、これはまた明日の昼飯のお楽しみってことで。
コングリオで十分アナゴの代用ができるなぁ・・・よし、次は、アナゴ寿司に挑戦。ライバルは、沼津にある双葉寿司で食べた、あのアナゴ巻きの味だ。
|
|

|