(English)
I cooked Tacos and Guacamole. I like Mexican food.
(Español)
Cociné Tacos y Guacamole. Me gusta la comida mexicana.
|
|
今日は、ひたすらパイネ日記を書いてます。タツヤくんとおしゃべりしながら、書いてます。
さて、一日中コモってパソコンに向かっているので、買い物がてら、外を歩こうと、夕食の食材を買いに近所のチェーンスーパー、ユニマークへ。なにげなく、店内をブラブラしていたら、いつのまにやら、調味料コーナーに。好きなんですよ、調味料コーナー。大抵必要な調味料は持っているので、もう買わないんですけど、なんとなく見ているだけでも心が和む。
と、ここで、<タコス><ワカモーレ>の文字が書かれたパックを発見。ん~、このパック、どうやら、ふりかけるだけで、タコスやワカモーレの味になる粉末が入っているらしい。ここんところ、チャーハンばっかり作っていたからな、たまには違うものに挑戦してみるか、と、この調味料パックと、トルティーア、それから、アボガドとトマトと玉ねぎ、さらに、牛肉を買いこみ、今晩は、コミダ・メヒカーナ三昧にすることにしたのでした。
タコスも、ワカモーレも、メヒコに居る時から何度か挑戦した料理なので、手順は分かっている。いつものように作ったのち、今日買ってきた調味料パックの粉末をふりかけ、味を調える。どれどれ、と味見・・・
!!!!!
こ、これは、完璧にメヒコの味。そして、思わず、目から涙が。この涙は、決してアヒが辛すぎたからとか、そういうことじゃなくて。味覚からくる望郷の念に襲われてしまったんです。
今のオイラにとっては、醤油とか味噌以上に、このメキシカンスパイスの味は、故郷の味になっちゃっているようです。この望郷っぷりは、ちょっと自分でもビックリした。あぁ、メヒコに強烈に戻りたくなってきちゃった。ケレタロに行って、Barbacoa de Mirandaのタコスが食べたい~と、胃袋が叫ぶ。
それにしても、この調味料パックはいい。食べ終わった後、もう一度ユニマークに走り、また一袋づつ買っちゃったオイラ。これは、常備必須調味料に仲間入り決定です。
|
|


|