(English)
Today Punta Arenas came out on strike too. So I couldn't ride the ferry...
(Español)
Hoy Punta Arenas salió en huelga tan maro. Así que no podría montar la barca...
|
|
昨日、スト現場の真実の一面を見ちゃったオイラ。現場の人たちの生半可ではない思いからすると、妥協案でストが終わるなんてことはなさそう。ということで、オイラも、長期戦態勢に切り替えることにしたのでした。オイラの長期戦態勢とは・・・ビデオ編集ですよ、もちろん。この作業はとにかく、時間がかかるんで。長期一箇所にコモっていなければならない、という今の状況は、実は、ビデオ編集に最適な環境。
で、昨日の晩、今まで撮ってきた素材から、編集方針を軽く練ってみたのですが・・・適当に見積もって、20編近くのパタゴニア映像になりそうなんですよ。うぬぬ、一日1編編集したとして、20日かかるのか。そして、これ、最低で20編だからなぁ・・・実際にはもっと多くなりそうな予感。
この数を目の当たりにして、そんなにノンビリ構えていられない、という事実を自覚し、昨日の晩から、編集作業に突入。夜半過ぎまで作業していたおかげで、今日は、朝起きれなくて、フェリー乗り場に行けず。そして、今日は一日、ベッドの上で編集作業。
昼飯の食材を買いに、スーパーに行ったら、ユニマークが再開していた。しかし、ストはまだ、終わっていない模様。このまま続いても、20日間くらいは、ストに付き合えそうだ。それ以上、ストが続くようであれば・・・その時になって考えるとしよう。
|
|

|